Speisekarte – Herbst 2019

Speisekarte - Herbst 2019
Carte culinaire - Automne 2019
Menu card - Autumn 2019

 

Haben Sie Lust auf einen guten Schluck Wein zum Essen?
Nachfolgend unsere Flaschenweine, welche wir Ihnen auch pro dl servieren.
Gerne bringen wir Ihnen aber natürlich auch die komplette Weinkarte...

Avez-vous envie d'un bon verre de vin avec votre repas?
Voici nos vins ouverts, que nous vous servons volontiers par décilitre.

Feel like a glass of wine...?
There you go with the wines we serve by the decilitre...

Speisekarte - Herbst 2019

 

Schaumwein & Champagne / Vin mousseux & Champagne / Sparkling wine & Champagne

 

Blanc de Blancs "Château Hornberg" 2014

CHF 13.00

Domaine du Montet, Bex – 2014er Schaumwein nach klassischer Hefegärung... unser Haus Champagner!

Flûte Champagne Louis Roederer, 1 dl.

CHF 15.00

Hey... ein Glas Champagner geht immer!

 

Weissweine / Vins blancs / White wines

 

Petite Arvine "Château Hornberg", 2017

CHF 7.80

Amédée Mathier, Salgesch – Exotische Frucht, Kraft, Länge, Finesse...

Terra Chiara, 2017

CHF 8.20

Gialdi Vini SA, Mendrisio – Benvenuti in Ticino. Weisser Merlot und Chardonnay.

Sélection Charles, 2017

CHF 7.20

Hammel SA – Chasselas im Offenausschank muss sein... und das ist der Beste!

Sancerre, 2018

CHF 7.80

Hubert Brochard, Frankreich – Sauvignon blanc aus dem Loire, Kalkstein-Untergrund, toll!

12 e mezzo, 2018

CHF 6.50

Varvaglione – Frisch, fruchtig, leicht, wenig Alkohol... Malvasia & Chardonnay...!

 

Roséwein / Vin rosé / Rosé wine

 

Château de Selle Rosé "Cœur de grain" Bandol AOC, 2018

CHF 8.50

Bandol in Reinkultur… der Ferientraum, wenn man zu Hause im Büro sitzt! Mourvedre, Cinsault, Grenache, Syrah.
 

Rotweine / Vins rouges / Red wines

 

Cornalin "Château Hornberg", 2017

CHF 8.20

Amédée Mathier, Salgesch – Authentizität, Kirsche, Kraft, Fülle, Wallis, fleischig!

Salomon, 2017

CHF 8.20

Stéphane Reynard & Dany Varone, Savièse - Pinot Noir, Cabernet, Gamay Vieille Vignes! Kräftig, kernig, elegant.

Terra Mora, 2014

CHF 8.80

Gialdi Vini SA, Mendrisio – Merlot Riserva mit Barrique-Ausbau aus dem Sottoceneri. Hohe Klasse im Offenausschank mit Potential zum nächsten "Einerli"... und dies aus der Magnum-Flasche!

Salice Salentino Riserva, 2015

CHF 6.50

R. Mazzei, Apulien, Rebsorte Negroamaro. Unser "perfekter" Italiener im Offenausschank mit Klasse, Rasse, einer Portion Unverbindlichkeit und trotzdem viel Stil. Salute!

Clos d'Agon Valmaña, 2013

CHF 8.20

P. Sissek, Cataluna – Merlot, Syrah, Cab. Franc und Cab. Sauvignon. Mega!

 

Süsswein / Vin de dessert / Dessert wine

 

Elexir 2008 Hammel SA

CHF 12.50

Knaller aus Chardonnay, Pinot Gris, Muscat, Chasselas & Gewürztraminer!

 

Speisekarte - Herbst 2019
Rechtlicher Hinweis:
bei sämtlichen Gerichten verfügen wir über die entsprechenden Informationen bezüglich den enthaltenen Allergenen – unsere Mitarbeiter geben sehr gerne Auskunft!
 
Avis légal:
nous possédons toutes les informations nécessaires concernant les allergènes contenus dans les plats - renseignez-vous volontiers auprès de nos employés!

 

Vorspeisen / Entrées / Starters

Speisekarte - Herbst 2019
 

So richtig Herbst...!
Ein Nüsslersalat mit pochiertem Hühner Ei, glasierten Marroni, Cranberries, Butter-Croûtons und Speck

Salade de mâche avec œuf de poule poché, marrons glacés, canneberges, croûtons au beurre et lardons

Lamb's lettuce with poached egg, glazed chestnuts, cranberries, butter-croutons and bacon

CHF 18.00

 

So guet...!
Asiatischer Kürbissalat mit Pak Choi, Ingwer, Sesam und Soja

Salade de courge à l'asiatique avec Pak Choi, gingembre, sésame et soja

Pumpkin salad « Asian » style with Pak Choi, ginger, sesame and soy

CHF 18.00

 

Ou so guet...!
Für Fischliebhaber gibt's den Kürbissalat auch mit Teriyaki-Lachs

Pour les amateurs de poisson, la salade de courge sera aussi disponible avec saumon teriyaki

For fish-lovers we also serve the pumpkin salad with teriyaki-salmon

CHF 26.00

 

Genial vegetarisch...!
Randen-Humus mit Ziegenfrischkäse, Naanbrot mit Mohn und zweifarbigen Randen

Houmous de betteraves rouges avec fromage frais de chèvre,
pain « Naan » avec pavot et deux sortes de betteraves rouges

Beetroot humus with fresh goat cheese, “Naan” bread with poppy seeds and two-coloured beetroot

CHF 17.00

 

Grün gewinnt...!
Bunt gemischter Blattsalat mit Karotten, Zuchetti, Kohlrabi und Randen, dazu ein feines Crostini mit Tsatsiki

Le plat de salades avec carottes, courgette, chou-rave, betterave rouge et crostini avec tzatziki

A bowl of salad with carots, zucchini, turnip cabbage, beet root and crostini with tzatziki

CHF 14.00

 

Von hier...!
Das echt schmackhafte Trockenfleisch von der Schönrieder "Buure Metzg"
an einer mediterranen Marinade mit Oliven-Öl und Zitronen

Viande séchée de la boucherie de Schönried avec une marinade méditerranéenne à l'huile d'olive et au citron

The original air-dried beef from our butcher in Schönried,
served on a Mediterranean marinade with olive oil and lemon

CHF 18.00 / 28.00

 

Richtig mit Geschmack...!
Das Tatar vom Schweizer Kalb mit Saaner Steinpilzen, Eigelb-Crème, Trockenfleisch-Gebäck und Brioche

Tartare de veau Suisse avec cèpes de Saanen, crème au jaune d'œuf, biscuit à la viande séchée et brioche toast

Tartar from the Swiss veal with boletus, a bun flavoured with dried beef, egg-yolk cream and brioche toast

CHF 26.00 / 39.00

 

Aus der Erde...!
Crèmesuppe von der Pastinake mit gerösteten Haselnüssen und Argan-Öl

Crème de panais avec noisettes grillées et huile d'Argan

Parsnip cream soup with roasted hazelnuts and argan oil

CHF 13.00

 

Muss doch sein...!
Die Crèmesuppe von Eierschwämmli mit Butter-Croûtons

Crème de chanterelles avec croûtons au beurre

Creamy chanterelle soup with butter-croutons

CHF 16.00

 

Hauptspeisen / Plats principaux / Main dishes

Speisekarte - Herbst 2019
 

Ein Herbst im Tessin...!
Bramata Polenta mit Saaner Steinpilzen, Kräuterschaum und Gemüsechips

Bramata polenta avec cèpes de Saanen à la sauce mousseuse aux fines herbes et chips de légumes

Bramata polenta with boletus from Saanen on an herb sauce with veggie chips

CHF 34.00

 

Hausgemacht...!
Tagliatelle mit Burrata, Kürbis-Ragout, Petersilienwurzel und -Pesto

Tagliatelle avec Burrata, ragout de courge, racine- et pesto de persil

Tagliatelle with Burrata, pumpkin stew, parsley root and -pesto

CHF 27.00

 

Der ultimative "Nicht-Fleischteller"...!
...hausgemachte Spätzli, Rahmwirsing, Waldpilze, Bratapfel mit Quittengelee,
Kürbis-Ragout, Rosenkohl, Rotkraut und glasierten Marroni

"L'assiette sans viande"... avec spaetzli fait maison, chou de Milan à la crème, champignons des bois, pomme cuite au four avec gelée de coing, ragout de courge, choux de Bruxelles, chou rouge et marrons glacés

The ultimate treat for the "no meat gourmet"... Tasty home-made spaetzli, creamy savoy cabbage, forest mushrooms, oven-baked apple- & quince jelly, Pumpkin stew, Brussels sprouts, red cabbage and glazed chestnuts

CHF 25.00

 

Der Fisch im Herbst...!
Konfierter Steinbutt an einer Sauce "Beurre Blanc" mit Weisswein
auf einem „Carnaroli“-Risotto mit Brombeeren und Pattison

Turbot confit à la sauce beurre blanc sur risotto "Carnaroli" avec mûres et pâtisson

Marinated turbot served with a "beurre-blanc"-white wine sauce on “Carnaroli” risotto, brambles and patisson

CHF 38.00

 

Mediterran...!
Gebratener Wolfsbarsch auf Ratatouille mit hausgemachten Spinat-Strigoli,
Chorizo-Schaum und Artischocken

Filet de loup de mer rôti sur ratatouille avec strigoli aux épinards,
sauce mousseuse de chorizo et cœurs d'artichauts

Sautéed fillet of sea bass on ratatouille, spinach strigoli, chorizo sauce and artichoke hearts

CHF 36.00

 

Wunderbar saisonal…!
Geschnetzeltes Rehfleisch an einer sämigen Cranberry-Sauce,
knusprige Rösti, Bratapfel mit Quittengelee und Rahmwirsing

Emincé de chevreuil à la sauce crémeuse aux canneberges,
roesti croustillant, pomme au four avec gelée de coing et chou de Milan à la crème

Sliced roe-deer on a creamy cranberry sauce, crispy roesti,
ovenbaked apple with quince jelly and creamy savoy cabbage

CHF 41.00

 

Der Klassiker...!
Das Rahmgulasch vom Hirsch mit sautierten Pilzen, Speck, Croûtons,
Bratapfel mit Quitten-Gelée, hausgemachten Spätzli und Rotkraut

Civet de cerf avec champignons sautés, lardons, croûtons, pomme cuite au four avec de la gelée de coing,
spaetzli fait maison et chou rouge

Creamy goulash of deer with sauteed mushrooms, bacon and roasted bread cubes,
served with homemade Spätzli, red cabbage on oven baked apple and quince jelly

CHF 26.00 / 33.00

 

Das Club Sandwich im Herbst...!
...mit Rehschnitzel, geschmortem Lattich, Pekan-Nüssen, Ahornsirup, Preiselbeer-Sauerrahm und Pilzen

Club sandwich avec escalope de chevreuil, juliennes de laitue braisées,
noix de pécan, sirop d'érable, crème acidulée avec canneberges et champignons

Club sandwich with roe-deer escalope, braised lettuce stripes, pecan nuts,
maple syrup, sour cream with cranberries and mushrooms

CHF 33.00

 

Exklusiv...!
Der Rehrücken am Knochen gebraten an einer Portwein-Marinade, Gewürzjus,
Topinambur-Püree, Eierschwämmli, Rosenkohl und Spätzli

Dos de chevreuil rôti à l'os à la marinade au vin de Porto avec jus aux épices, purée de topinambour, chanterelles, choux de Bruxelles et spaetzli

Rack of roe-deer roasted on the bone on a port wine marinade with a spices gravy, pureed Jerusalem artichokes, chanterelles, Brussel sprouts and spaetzli

CHF 52.00

 

Zart, zart, zart...!
Das Filet vom Schweizer Rind an einem Süssholz-Jus mit herbstlichem Gemüse und "Pont Neuf"- Kartoffeln

Filet de bœuf Suisse au jus de réglisse, légumes d'automne et pommes "pont-neuf"

Filet of Swiss beef on a licorice gravy, autumn vegetables and fries "Pont-Neuf"

CHF 52.00

 

Es gibt so diese Momente...!
Das gebratene Steak von der Rindshuft (aus der Heimat) mit Kräuterbutter und frischen Salaten

Steak de bœuf de la région avec beurre aux fines herbes fait maison et salades fraîches

Steak of regional beef with homemade herb butter and fresh salads

CHF 36.00

 

Saftig...!
Das Cordon Bleu vom Schweizer Kalb mit grüner Kürbiskern-Kruste, gefüllt mit Hirsch-Salsiz
und «Délice de Schönried», kaltgerührte Preiselbeeren, herbstlichen Bratkartoffeln und Rahmwirsing

Le cordon bleu de veau dans une croûte verte de graines de courge, farci au saucisson de cerf et au "Délice de Schönried", airelles rouges agitées à froid, pommes de terre rissolées et chou de Milan à la crème

A veal Cordon-Bleu in a green pumpkin seed crust, the filling of cured deer sausage and "Délice de Schönried" cheese, chilled cranberries, roasted potatoes and creamy savoy cabbage

CHF 41.00

 

"Es Plättli"
Das Brett mit Spezialitäten von Müllener's Alp wie Speck und Wurst, Trockenfleisch und Hobelkäse

Planchette avec spécialités de porc de l'alpage de la famille Müllener, comme lard et saucisse,
viande séchée et fromage à rebibes

Specialities of the alpage of the Müllener family with dried beef, bacon, sausage and chipped cheese

CHF 24.00

 

Saaner Hobelkäse. Punkt!

Fromage à rebibes de Saanen

Chipped cheese from Saanen

CHF 23.00

 

"Mia san Mia"...!
Echt bayrische Weisswürste mit Original "Händlmaier" Senf und Laugenbrezel

Boudins blancs bavarois à la moutarde "Händlmaier" et bretzel à la saumure

Bavarian white sausages with "Händlmaier" mustard and soda-pickled brezel

CHF 17.00

 

... wir servieren übrigens auch Weissbier!

...et on sert aussi la bière blanche de Munich!

...we also serve wheat beer from Munich!

 

Desserts

Speisekarte - Herbst 2019
 

Raffiniert...?
Caramel-Baumnuss-Schnittchen mit "Fleur de Sel", hausgemachten Birnensorbet und Ragout von der Nashi-Birne

Tranche de caramel et noix, sorbet aux poires et au "Fleur de Sel" avec compote de poires "Nashi"

Slice of caramel and walnuts, pear sorbet with "Fleur de Sel" and compote of "Nashi" pears

CHF 17.00

 

Sweet as ever...!
Mousse von "Grand cru" Felchlin-Schokolade,
hausgemachtes Sauerrahmeis, Cassis-Kompott und Thurgauer Mini Kiwis

Mousse au chocolat avec glace de crème acidulée fait maison, compote de cassis et mini kiwis Suisse

Mousse of chocolate with homemade sour-cream ice-cream, cassis compote and Swiss mini kiwis

CHF 16.00

 

Uuuuppps...!
Die Mousse von "Grand Cru" Felchlin Schokolade gibt's auch als Mini-Dessert!

La mousse au chocolat "grand cru" de Felchlin est servie aussi comme mini dessert

We also serve the mousse of the "grand cru" chocolate from Felchlin as a mini dessert

CHF 6.00

 

Etwas Leichtes...
Weltklasse-Meringues von der Bäckerei Wehren mit Schönrieder Doppelrahm

Classe internationale – meringues de première qualité de la boulangerie Wehren avec crème double de Schönried

World-class Meringues from the Bakery Wehren in Schönried with double cream

CHF 12.00 / 15.00

 

Geht doch immer...!
Das Eiskaffee "Hornberg"

Le café glacé "Hornberg"

Impossible to resist, "Iced Coffee Hornberg"

CHF 9.00 / 12.00

 

Achtung, Achtung, für den kleinen Gluscht und ja nicht zu viel: Der wirklich "Mini Eiskaffee Hornberg"

Attention, Attention, pour la petite envie et pas trop: le vrai "mini, mini café glacé Hornberg "

Attention, attention, for the feeling but not too much: the "Iced Coffee Hornberg" mini

CHF 4.50

 

Obacht Marroni...! Feines Vermicelle mit Meringue und Schlagrahm
...oder mit Meringue, Schlagrahm und Gstaader Vanille-Glace dazu

Vermicelles avec meringue et crème fouettée
...ou avec meringue, crème fouettée et glace à la vanille de Gstaad

Chestnut vermicelli with whipped cream, a favourite autumnal dessert
also available with meringue and vanilla-ice cream from Gstaad

CHF 13.00 / 16.00

 


 

... und dann gibt's natürlich noch hausgemachte Kuchen und die Glacé-Karte!

Nous vous recommandons aussi nos gâteaux fait maison et la carte des glaces!

We also recommend our homemade cakes and the list of ice-creams!

 


 

 

Alle Preise in Schweizer Franken und inkl 7.7% MwSt...

Tous les prix en Francs Suisse incl. 7.7% T.V.A...

All prices in Swiss Francs incl. of VAT 7.7%...

 

 

Zurück zum kulinarischen Angebot